Was die Nahrung hier angeht, bin ich eigentlich recht abenteuerlustig, doch bekam ich häufig wenn ich nach dem essen jemanden fragte, was das denn nun gewesen sei eine Antwort in der das Wort "Hakko" vorkam. Nach einiger Zeit dachte ich mir dann, dass dieses Hakko ja ein ganz tolles Zeug sein muss. So vielseitig verwendbar und in so vielen Dingen enthalten! Ich weiß jetzt, dass all diese Dinge "fermentiert" sind. Ja, die Japaner sind Profis darin Dinge zu fermentieren, was ich mir bei dem feucht-heißem Wetter, das wir hier haben, auch gut vorstellen kann. Hier ist noch ein Link über professionelle japanische Fermentation.
Als halber Analphabet in einem fremden Land Einkaufen zu gehen ist gar nicht so einfach. Zwar haben viele Packungen Bilder oder sind durchsichtig, aber auch das hilft nur begrenzt weiter. Ich habe schon öfters Beutel in der Hand gehabt und mich gefragt "Was ist denn das?!?". Einige Sachen sind hier natürlich gar nicht zu bekommen, andere haben eine völlig andere Verpackung, was es auch schwer macht sie zu finden und vieles, an das ich gewöhnt bin, ist einfach tierisch teuer.
Wenn ich dann also Einkaufen gehe, nehme ich mir viel Zeit mit. Es hilft auch ein bischen auf die Kalorienangaben auf den Verpackungen zu schauen, um Dinge zu erfahren, wie ob das jetzt Butter oder Margarine ist, oder was für eine Sorte Milch man gerade in der Hand hat. Dabei ist mir aufgefallen, das die Japaner es schaffen ungeahnte Mengen an Kalorien in harmlose Lebensmittel zu pumpen. Orangensaft mit knapp 200Kalorien pro 100ml! Ob die da soviel Zucker reinmachen? Aber das auf die Kalorienangabenschauen führt auch zu weiteren seltsamen Erlebnissen. So wollte ich in einem Supermarkt, in dem ich vorher noch nicht gewesen bin, Saft kaufen und der Apfelsaft hatte wieder so erstaunlich viel Kalorien, dass ich misstrauisch war (ich mag völlig überzuckerte Säfte nicht) und nach einer anderen Sorte suchte. Ich stieß auf einen roten Tetrapack, auf dem Äpfel abgebildet waren und zwei lächelnde Kinder, die jeweils ein Glas mit einer gelben Flüssigkeit in der Hand hielten. Ein Blick auf die Kalorienangaben: 0 Kalorien pro 100ml. Ich war verblüfft. Was war das denn nun schon wieder? Ich entzifferte die japanische Aufschrift so weit ich konnte und erfuhr nict viel, außer dass es was mit Äpfeln war und Vitamin C enthielt. Nach einem Moment der Verwirrung entdeckte ich dann aber auch die englische Aufschrift: Diese nette Packung enthielt Apfelessig!
Aber insgesamt macht es mir sehr viel Spaß durch die Regale zu stöbern und fremde Sachen auszuprobieren. Leider ist Salsa hier nicht weit verbreitet und somit muss ich jetzt erstmal mit einer Flasche süßer Chillisoße vorlieb nehmen.
Hier noch ein paar lustige Entdeckungen aus dem Supermarkt:
Ich werde auch noch mal meine Bilder aus der Mensa raussuchen. Leider hat die Mensa zur Zeit geschlossen. :(
Samstag, 15. September 2007
Abenteuer Ernährung I
Eingestellt von
Piranjade
um
04:07
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
1 Kommentar:
Das Essen auf dem ersten Bild sieht richtig lecker aus! Das würde sogar ich probieren, obwohl ich neuen Gerichten nicht so wirklich offen gegenüberstehe.
Ich habe mal probiert in Frankreich einkaufen zu gehen. Dabei spreche ich kein Wort französisch. Und glaube ja nicht, das Franzosen in Englisch auf ihre Lebensmittel schreiben, was es denn seien könnte. Meine Schwester hat mich dann gerettet. Allerdings kann man sich in Frankreich noch gut an den ähnlichen deutschen Verpackungen orientieren.
Kommentar veröffentlichen